该剧为原版的后续和拓展,如果《斯巴达克斯:复仇》第二季的结尾,Ashur(尼克·塔拉贝 Nick E. Tarabay 饰)没有死在维苏威山,如果他因为帮助罗马人杀掉斯巴达克斯并终结奴隶反叛而被赠与了曾属于巴蒂塔斯的角斗士学院,会怎么样?
警局刑事档案部的员工被绑架,当检察官与绑匪通电话谈判时,接电话的人确实拉斐尔,阿里斯特德也与她在一起,因此她们也被怀疑为绑匪的同谋。”阿斯特菲尔”cp真的参与了绑架案?这起绑架案牵出一件七年前的肇事逃逸案,这个两个案子之间有什么联系呢?
一名房屋清洁工拼命寻找自己的丈夫,此时可怕的犯罪组织撕开了她的旧伤疤,最终导致她诉诸暴力。
本剧是同内核、同基础设定的电影IP重塑剧集,不是对1987年原电影的直接翻拍。 剧本根据Alexandra Cunningham和Kevin J. Hynes合写的故事创作,讲述Alex在一场短暂的婚外情后,迷恋上了自己的情人Dan。剧集将从现代对女强人、人格障碍和强制控制的态度出发,探索永恒的主题:婚姻和不忠。 1987年电影中,Glenn Close饰演Alex,Michael Douglas饰演Dan,Anne Archer饰演Dan的妻子。
Golden Globe® winner Angela Lansbury returns as mystery writer Jessica Fletcher, and with more 'Cabot Cove Syndrome' happening, more people are turning up dead wherever she ventures. Jessica (Lansbury) is the only one clever enough to read between the lines and see the clues nobody else knew were there. Along for the chase are amazing guest stars like Harvey Fierstein (Independence Day), Jon Polito (Miller's Crossing), David Soul (Starsky & Hutch), Neil Patrick Harris (How I Met Your Mother), plus many others.
The limited drama series peels back the twisted layers of serial killer John Wayne Gacy’s life while weaving in the heartrending stories of his mostly gay victims; exploring the grief, guilt and trauma of their families and friends; and exposing the systemic failures, missed opportunities and societal prejudices that fueled his reign of terror. This is a scripted, dramatized series inspired by the 2021 Peacock docuseries produced by NBC News Studios: John Wayne Gacy: Devil in Disguise.
Jimmy(卢卡斯·奈夫 Lucas Neff 饰)没有正经工作看,他没有房子,只能跟母亲Virginia(玛莎·普林顿 Martha Plimpton 饰)和父亲Burt(加瑞特·迪拉胡特 Garret Dillahunt 饰)挤在一起。无意邂逅美丽的Lucy(碧悠·菲利浦斯 Bijou Phillips 饰),两人一见钟情坠入爱河。可Jimmy很快就发现了Lucy是一个在逃的重犯,并在不久后被被警方抓获。几个月后,Jimmy到监狱探望她,竟发现Lucy竟然已经生下了自己的女儿。而Lucy很快将被执行死刑,抚养孩子的任务无可厚非责无旁贷地落在Jimmy身上。不知所措的Jimmy只好将女儿抱回了家,但他的家人并没有对这个小家伙表示出任何好感。对已经问题重重的Chance一家来说,一个新家庭成员的意外出现让他们更加头疼......
Barbie Hallem is a bored rich girl, who drinks too much, parties too much and flirts outrageously with any man she meets. And there's no reason to think she stops at flirting, even though she has a boyfriend. But her boyfriend is a drip. He won't punch out a guy when he sees her kissing him. The dullard even tries to take her home when she gets drunk at a party. What she wants to do is go up to the mountains and stay at the cabin her uncle left to her. The boyfriend tries to tag along, but she manages to abandon him at the side of the road. Before the night is over, she'll wish desperately she had just gone home.
Murdoch investigates a prison stabbing which may be connected to the murder for which George Crabtree is imprisoned.
一名逃离过去的妇女在她的花卉农场雇主去世后面临谋杀指控,后来才知道他就是她的亲生父亲。
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal justice xfplay5.com system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。