《富豪谷底求翻身》第一季节目中,白手起家的大亨葛伦史登斯要证实美国梦并非遥不可及。观众看到葛伦变成一无所有的人,没有头衔、没有财富、没有人脉,丢包在一个他从未去过的城市,口袋裡只有100美元,然后试图在90天内打造出一家价值百万美元的公司。受到葛伦大胆尝试的启发,三位企业家也想接受这个大挑战。 这季将有三位成功的企业家赌上100万美元,在三个不同的城市谷底求翻身,以身上仅有的100美元重新白手起家,接著在90天内让事业超过百万美元大关。挑战结束时,他们将各自向协助自己建立起新事业的人们透露真实身份。他们到底能不能把创意点子变成现实?新冠肺炎迫使美国许多企业关门大吉,他们是否有能力应付疫情的影响?
Bear drops into the swamps of Florida's Everglades, where at least 60 tourists need to be rescued each year. He trudges through the swamp and shows how to construct shelter, deal with razor-sharp sawgrass, get out of a muddy sinkhole, avoid alligators and rattlesnakes. He eats frogs and cooks a turtle Seminole-style.
Follow Jeremy, Richard, and James, as they embark on an adventure across the globe. Driving new and exciting automobiles from manufactu res all over the world.
米歇尔·奥克利医生是一位兽医,她负责照顾育空地区几乎所有的动物,为了救助野生动物和家养动物,她在数千平方英里的土地上提供出诊服务。在她十几岁女儿们的陪伴下,奥克利医生凭借自己犀利的幽默感,巧妙地兼顾了全职兽医、妻子和母亲的身份,同时带我们领略了世界上最崎岖和最偏远地区的生活。
Max续订《杰森·莫玛漫游记》第二季。
As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once reunited, the loved ones have to create their own shelters and forage for their food while overcoming rough weather conditions and deadly predators. They have nothing more than the contents of their small backpacks and 10 tools split between them to help with their survival. They also have enough camera gear to record their experiences because -- as in the past -- there is no camera crew. The last duo standing at the end of the season is declared the winner and takes home the $500,000 grand prize.
Follows agents at real estate brokerage Douglas Elliman as they navigate the cutthroat world of luxury real estate in New York City.
Get ready for more luxury real estate with a side of drama: Netflix’s “Selling the OC” has been renewed for a second and third season.
Best known as one of The Real Housewives of Beverly Hills, Lisa Vanderpump opens the salacious kitchen doors of her exclusive Hollywood restaurant and lounge, SUR. Declaring it the sexiest establishment she's ever owned and the place you take your mistress, Lisa rules over her lively and mischievous staff with a platinum fist. Written by Bravo
我们就爱看人把事情搞得一团糟,尤其是场面还很浩大。本节目透过科学专家来揭晓,为何冒险会变成灾祸。