Nathan Carman, a young man who, after a fishing trip with his mother Linda off the coast of New England, survives a week on a life raft while she is lost at sea. The sensational incident renews interest in the unsolved murder of Carman's wealthy grandfather years earlier, spurring a media frenzy, a war over a vast family fortune, multiple investigations and ultimately federal charges against Carman for murder on the high seas. With unprecedented access to family, friends and investigators, the film is a nautical thriller that explores intimate human mysteries about family, greed, perception, mental health and the unpredictable mind of an enigmatic young man.
A docuseries on the rise and fall of Sean “Diddy” Combs is in the works from Investigation Discovery and “Quiet on Set” producer Maxine Productions. The news was announced the day after the music mogul was formally charged with racketeering conspiracy, sex trafficking and transportation to engage in prostitution. According to a press release, the currently untitled project will explore “the “allegations of violent behavior and illegal activity that have trailed the music mogul. As accounts of sexual assault, abusive behaviors and other disturbing claims surface, the doc traces the story of this self-proclaimed Bad Boy, unraveling allegations of a pattern of depravity.”
深入了解 Yo Yo Honey Singh 在职业生涯巅峰时期的突然失踪。
这部纪录片由编剧、喜剧人泰格·诺塔洛(Tig Notaro)、著名歌手布兰迪·卡莉(Brandi Carlile)等担当监制,讲述两位才华横溢的诗人,安德烈亚·吉布森和梅根·法利的故事。“在最美的光影中,在电闪雷鸣的瞬间,我的爱人伴我左右。”吉布森在 ta 的诗作 Good Light 中这样写道。通过本片,诗人邀请我们一同见证 ta 对生命、爱与死亡的深刻思考。面对生命的有限,两人用诗歌和爱,书写了一曲动人的生命乐章。
一支由20位登山专家组成的尼泊尔探险队出发前往圣母峰的「死亡地带」,为的是清除超过海拔8000公尺的世界最高垃圾堆,恢复这座神圣山峰的风采和消除1.3亿人赖以生存的水源污染。「死亡地带」名称的由来是因为该区氧气极为稀薄、气温极低而且地形险恶。虽然陆续有清理行动,一点一滴的将垃圾带下山,但从没有人敢夸口说真的解决了「死亡地带」的污染问题,在那里有150具遇难的登山者尸体和超过100,000磅垃圾。这次登山队再次攀登到了最高峰,并记录下了一场生与死的旅程。
威尔·史密斯踏上直面生命极限的旅程。受到已故导师启发,用100天挑战不可能:滑雪横越南极、近距离捕捉巨蟒。为剧毒狼蛛取毒、攀登高山、潜入北极冰层之下。他将与专家们并肩同行,展开横跨地球两极、探索身心极限的震撼冒险。