七十年代轰动中国的纪录片,亿万国人记忆中的奋斗精神!在河南省的最北端,一个被称为林县的名不见经传的小地方因为一条水渠而闻名全国。这条悬崖峭壁上开凿的总长1500公里的大渠,被人们称为人造天河,它叫红旗渠。有一部与这条水渠同名的电影详细记录了当时修建的过程并于1971年在全国播出。红旗渠从1960年开始动工,一修十年,而电影《红旗渠》也跟拍了十年。拍摄这部纪录片的电影人制作了他们电影生涯中耗时最长、投入最多的一部纪录电影。十年间到底有多少人参加了《红旗渠》的摄制已经说不清楚,但在十年中他们共留下了一万多尺胶片。当年,周恩来总理曾自豪地对国际人言说,新中国有两个奇迹:一个是南京长江大桥、一个是林县红旗渠。
地球生灵》(又名 原野中的一生)由BBC Earth和Magic Light共同制作出品。电影通过一系列生动且富有想象力的故事,捕捉所有生物从出生的那一刻直到完成传承后代的重要使命,揭示了地球上生物生命周期的紧密联系,其中有许多片段是从未曾在电影中出现过的。 本片由BBC博物学部门(BBC Natural History Unit)的Michael Gunton和Martha Holmes执导,也是演员丹尼尔·克雷格首次为纪录片进行配音,电影特地使用了浅显易懂的语言以便儿童理解。克雷格表示,自己非常有幸参与到这部电影当中,BBC的博物学部门证明了多年来他们拍摄纪录片的水平始终无人能出其右。 幕后制作 电影的制作和后期耗时四年多,内容精编自长达上万个小时的拍摄镜头,展现了令人叹为观止的生物,它们时而勇猛、奇怪,时而可爱、美丽,又会让你在不经意中忍俊不禁。电影创造了很多个“首次”的拍摄纪录,很多动物是第一次出现在电影中,或是某种行为第一次被拍摄纪录,抑或是使用一种新的拍摄技巧令熟悉的场景看起来完全不一样。 《地球生灵》9月1日在日本公映,根据MOJO的票房数据,一共上映310块屏幕,截至9月4日四天时间收获454万美元票房,首周末成绩荣登日本票房榜冠军。根据日本媒体的数据,这部纪录片在最初上映的四天内的动员人数达到29万9391人。 在宣传方面,日本发行方艾回为了这部纪录片也可以说是不惜余力。在日版中充当叙述者角色的为松本幸四郎与松隆子两父女,于9月5日也上了日本天团SMAP主持的王牌综艺节目《Smap x Smap》。 而在电影的日版主题曲方面,音乐天团Mr.Children演唱的《苏生》同样是话题十足。
Luciana’s office is a place of miracles. This is where strangers confide in her, share their most profound desires and concerns. And Luciana? She circles her huge magnifying glass over the pages of old books to soon find the perfect coordinates for a spiritual new beginning. In his new film, Peter Kerekes becomes nothing less than a witness to psychomagical acts. The Neapolitan astrologer is not only able to calculate the perfect birthday spot for those who seek advice – in her blunt way, she aims right at the centre of personal dramas. A pair of identical twins, for example, argue whether one of the sisters should fulfil the other’s longing for a child, while an unhappy mother yearns to rekindle her relationship. Luciana sends the twins to Beirut, the mother to Alaska. Kerekes accompanies them on their journeys of salvation, even if Alaska turns into an air conditioner and a few buckets of ice cubes for reasons of practicality. He always brings out the comic potential of a story while pointing out complicated conflicts with astonishing poignancy: possessive mother figures and absent fathers, loneliness in a relationship and the fear of change. “Wishing on a Star” is a charming consultation that boldly confronts the big questions in life.
在东莞的一个工厂遇见的一群95后工人。 本片被列入英国皇家人类学协会影库。