我们就爱看人把事情搞得一团糟,尤其是场面还很浩大。本节目透过科学专家来揭晓,为何冒险会变成灾祸。
一輛風光不再的愛車,加上需要幫助的車主。偷偷把車送去設備精良的工坊,連續三週的大改造,再把煥然一新的汽車,送回給毫不知情的車主。當技師提姆和費茲接到電話,就是要把汽車改頭換面的時候。 t’s time to reignite those engines, fine tune that suspension and polish the bonnet, as the highly anticipated hit series Car S.O.S returns on Mondays at 8PM. We Brits have always had a love affair with cars, but when life gets in the way, sometimes things can get a little rusty. This is where the Car S.O.S team step in. Join the parts-blagging-petrol-head Tim Shaw (Fifth Gear) and master mechanic/musician Fuzz Townshend, as they join forces to rescue rusty classics from their garage prisons. With some grease, graft, mechanical expertise and just a little tender loving care the Car S.O.Steam rescue Britain’s much loved classics and transform them inside and out. In goes a dusty, tarnished mess and out comes a swanky, shiny new auto-mobile in all its former glory, then it’s time to hand the keys back to the shocked owner.
出生于格拉斯哥的戈登·拉姆齐堪称英国乃至世界的顶级厨神,因其在各种名人烹饪节目的粗鲁与严格,以及追求完美的风格,而被媒体称为“地狱厨师”。拉姆齐曾是一名足球运动员,15岁时因膝盖受伤被迫结束运动员生涯。1998年,他开始电视主持生涯,他所主持的各种烹饪节目风靡欧美。如今,他拥有28间餐厅,著有烹饪书籍数十部。
由英国CITV推出的针对4-16岁孩子而制作的《艺术创想》,是一档备受世界儿童欢迎的艺术创作类节目。天马行空的奇思妙想,在主持人尼尔·布坎南(尼尔·布坎南 Neil Buchanan 饰)眼中就是变废为宝的金点子,废旧物品在他手中就是一个个活灵活现的创意作品。看似普通而无用的废弃物件,在简单易学而又切合实际的裁剪重组后,成为了一件件新颖而又有趣的艺术作品。“创意大王”尼尔·布坎南将带领电视机前的孩子们利用身边的废旧物品,就地取材进行手工创作,培养孩子们动手、动脑等多方面的综合能力。 《艺术创想》是一档高人气的艺术类儿童节目,曾获包括“英国最佳儿童实用节目奖”在内21项国际大奖。《艺术创想》于2002年在《小神龙俱乐部》首播,该节目是迪士尼在大陆唯一授权的儿童节目。
Best known as one of The Real Housewives of Beverly Hills, Lisa Vanderpump opens the salacious kitchen doors of her exclusive Hollywood restaurant and lounge, SUR. Declaring it the sexiest establishment she's ever owned and the place you take your mistress, Lisa rules over her lively and mischievous staff with a platinum fist. Written by Bravo
英国化妆师新星比赛
全新“闪耀五人组”带来了更多的时尚技巧、充满感情的形象转变,以及真挚动人的坦白。这次将去到得克萨斯州奥斯汀,要“翻遍大草原”寻找改造主角了。
从前四季选手中挑选十位重返《荒野独居》第五季,这次不在加拿大的温哥华岛也不在南美,这次来到极度偏远严寒的西伯利亚边缘--蒙古。堪称惊吓指数破表的电视节目,来自各路的自愿者只能携带一个小背包,装着自行选择的10种工具独自一人被投入荒野之地,在严酷艰险的地域,活着是他们唯一的任务。他们不仅要独自与大自然对抗,还要和凶猛的灰熊搏斗,存活最久的优胜者能赢走五十万美元的奖金
Bear drops into the swamps of Florida's Everglades, where at least 60 tourists need to be rescued each year. He trudges through the swamp and shows how to construct shelter, deal with razor-sharp sawgrass, get out of a muddy sinkhole, avoid alligators and rattlesnakes. He eats frogs and cooks a turtle Seminole-style.