技工大师福斯.汤森和零件搜寻高手蒂姆.肖是老车改装神手,专门为车主拯救衰老破败的经典老爷车。车主渴望的眼神和毫无怀疑的托付让他们动力满满。在汽车改装奇兵修理厂,经过他们的精心修复,这些车重现昔日辉煌,给车主带来巨大惊喜!据说有些车主看到爱车复活会激动到喜极而泣……
《无厘头科学研究所》将冷酷的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观、最痛苦的无厘头片段结合在一起。如今系列迎来第六季,达拉斯·坎贝尔再次向观众介绍了来自世界各地的勇士,以及他们引发的全新灾难,剧中用定制动画和超级慢镜头解释了他们的失败和羞辱背后所蕴含的科学原理。当我们分析到底是什么出了问题?以及为什么出错时?画面会暂停、重放,再重放。达拉斯会进一步解释在这些愚蠢的灾难中,物理,化学和生物学所发挥的作用,他的研究覆盖一切,从加速到空气动力学,从流体压力到燃烧,从人体解剖学到可燃性……《无厘头科学研究所》第六季的每一集都会播放50到60段无厘头灾难,看看这些普通人在做寻常事的时候都犯下了怎样无厘头的错误,并用事实证明人类在做任何事情时都能找到很多方法羞辱自己。
从前四季选手中挑选十位重返《荒野独居》第五季,这次不在加拿大的温哥华岛也不在南美,这次来到极度偏远严寒的西伯利亚边缘--蒙古。堪称惊吓指数破表的电视节目,来自各路的自愿者只能携带一个小背包,装着自行选择的10种工具独自一人被投入荒野之地,在严酷艰险的地域,活着是他们唯一的任务。他们不仅要独自与大自然对抗,还要和凶猛的灰熊搏斗,存活最久的优胜者能赢走五十万美元的奖金
TV series “Fear Factor” is returning for a new generation. Originally hosted by Joe Rogan, “Fear Factor” aired on NBC between 2001 and 2006, and the basic idea was that contestants were tasked with overcoming their fears by doing all sorts of gross and horrifying things. In one episode, they had to literally eat horse rectum. In another, they had to bob for rings at the bottom of a tank filled with cow’s blood. Yeah. No thank you. The original “Fear Factor” ran for six seasons, with Ludacris hosting a short-lived revival of the series back in 2017. That version of the series ended up running for just two seasons. So what’s the new twist for this latest revival? Variety reports that “Fear Factor: The Next Chapter” will be “bigger, bolder and more daring” than the series has ever been before. In the new reboot series, “Dropped into an unforgiving, remote location, a group of strangers will live together under one roof, and face mind-blowing stunts, harrowing challenges and a twisted game of social strategy where trust is fleeting — and fear is a weapon.” “The reinvention piece is critical here. It’s called Fear Factor, and we’re going to take the brand name,” Fox Entertainment CEO Rob Wade teases. “But I think the producer’s come up with a really interesting take on it, and it’s not going to feel like the show from 20 years ago.” “Fear Factor” is expected to return with the new FOX series in 2026. You can get yourself ready for more disgusting challenges by revisiting the original show’s craziest moments below.
这个节目把10个在关系方面有臭名昭著的承诺恐惧症的性感单身放在一个岛上的别墅里,他们认为这将是一个为期四周的性爱假期。但是,当他们到达那里时,他们被告知有奖金,这取决于他们所有的人在四个星期的静修中保持禁欲。
本剧集由妮可·拜尔和杰克斯·托里斯主持,败绩卓著的家庭面包师们尝试复制大师级烘焙作品,争夺一万美元的奖金。这将是一场充满了厨房灾难的真人比赛秀。
John Mulaney returns to his Chicago high school with David Letterman as they candidly discuss addiction, fatherhood and the state of stand-up comedy.
新一季的荒野独居选在北极圈,挑战升级,10人,谁能在荒野独自生存100天,谁就能拿到一百万美金(之前季的奖金是50万美金) ALONE is the most intense survival series on television. This season’s participants will face the biggest twist in series history—a 100-day challenge for 1 million dollars.
Dr. Michelle Oakley, a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. Making house calls in the far reaches of Northern Canada is a daunting task in the least, considering the houses may be separated by hundreds of miles. That challenge doesn't stop Dr. Michelle Oakley from performing her many duties as a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. In addition to running an animal clinic out of her home in Haines Junction, Yukon -- where she lives with husband Shane and their three daughters -- Dr. Oakley also operates a satellite clinic 150 miles away and is the on-call vet for the Yukon Wildlife Preserve, which is about 100 miles from Haines Junction. She also makes house calls, sometimes driving for long stretches through desolate wilderness to check on a patient. This series documents how Dr. Oakley juggles being a full-time vet, wife and mom, and does so with a sense of humor and devotion.
Supermodel Leomie Anderson steps in to host series five. Each week, aspiring make-up artists compete for a weekly prize and try to escape elimination. The last one standing will win a dream contract.