The second season was also set on Vancouver Island, in Quatsino Territory, located near Port Hardy, British Columbia.
在这部生猛的生存竞赛类剧集中,16 位“独狼”般的参赛选手必须在阿拉斯加荒野中战胜彼此,才能赢得 100 万美元的奖金。这场残酷的游戏只有一个规则:他们必须加入团队才能获胜。
Ten new participants compete to win $500,000 in Alone's most remote location yet, Northern Saskatchewan. As the survivalists set out into the wilderness searching for food and shelter, one participant makes a costly mistake.
In the second Brazilian season, the reality show that is a huge success brings men and women in search of true love, on really blind dates! Get ready for more romance and drama than ever before!
杰里米、理查德和詹姆斯前往斯堪的纳维亚北极圈。男孩们驾驶着他们最喜欢的拉力赛车,开始了一场充满灾难的冒险,经历了冷战时期的潜艇基地、结冰的湖面赛道和滑雪场的混乱。
Tempers flare on deck as the crew hustles to prepare the boat for their first group of charter guests, a larger-than-life group of fun-loving southerners. A rowdy, randy charter guest wants to get very friendly with new deckhand, Andrew. Meanwhile, sparks fly as new crew members Kelley and Jennice get extra flirty in their co-ed bunk, and a rookie mistake leads the crew to believe that one of their own may be a liability.
我们就爱看人把事情搞得一团糟,尤其是场面还很浩大。本节目透过科学专家来揭晓,为何冒险会变成灾祸。
Captain Lee, Kate, Ben and Kelley are joined by five new crewmembers as they prepare for a new charter season. The crew welcomes their first charter guests, a social media obsessed darling along with her friends. Kate is tasked with breaking in two new junior stewardesses. With added pressure of being a first time bosun under Captain Lee Kelley has his hands full with his headstrong senior deckhand. Ben and Kate must find their new middle ground as Ben comes to grips with Kateâ€ôs new relationship.
Follow Jeremy, Richard, and James, as they embark on an adventure across the globe. Driving new and exciting automobiles from manufactures all over the world.