追随非洲大型猫科动物的戏剧性生活,发现使它们能够征服博茨瓦纳充满挑战和令人叹为观止的地貌的新行为。本系列片在非洲大陆最具活力的地点之一——博茨瓦纳广阔的奥卡万戈三角洲拍摄,捕捉了大型猫科动物在家庭和家园发生巨大变化时为生存而战的场景。在两个极端的季节里,从考验猫科动物和摄制组极限的洪水,到猎物被吸引到不断缩小的水潭的干旱,都将对它们进行跟踪拍摄。新的拍摄技术和最新科技让摄制组能够从地面、空中和整个夜晚跟踪狮子、豹子和猎豹,在残酷无情的环境中,这些大型猫科动物为争夺霸主地位而战。
在這片令人敬畏的大陸,從最大到最小的野獸,都在全球最險惡的環境中為生存而戰。在地球最壯觀的自然棲息地,大型野獸在熱帶草原上漫步,古怪的人猿在巍峨的山峰棲息,神秘的昆蟲和蛇盤據著地球最奧秘的森林。 S1 E1 - Rwanda S1 E2 - Ethiopia S1 E3 - The Sahara
David Attenborough再次联合BBC推出全新纪录片,由《行星地球》团队倾力打造,全方位展现动物在觅食过程中的戏剧性一刻,并首次披露南美水濑,座头鲸的猎食行为,更借用了电影、戏剧中的片段,力求给观众一个具有说服力的印象。 摄制组的足迹遍布雨林,冻土层,海洋,草原,极地,典型生态环境一网打尽,还记录了各路科学家以及环保人士对保护濒危动物所做出的努力。 由《地心引力》的作曲家Steven Price作曲。
当太阳西下,就是另一个世界苏醒之时。影片将透过全新科技,以崭新视角认识地球,探索夜晚少为人知的瑰丽景色,以及动物在夜间的百样面貌。
纪录片展现出五大古老文明走过的非凡历程,以全新的角度回溯久远历史,融汇东西方世界的动人故事。这些悠远而强大的力量,在历史长河中不断应对社会、技术和现实挑战——贸易、战争和奇思妙想,曾将世界紧密相连,而当面对同一难题时,各地区却采取了截然不同的对策。如今,逝去的世界得益于先进科技、考古学发现和精美CGI的加持,得以重现于世——这是一部关于策略和运气的史诗。
《越战50年》分为七个部分,回顾美国参加越战50周年的个人故事、战斗情况、惨烈后果,反思其对美国的政治和经济方面所带来的巨大打击和影响。' 內容︰ 1. 印度支那到美国参战 (Indochina to U.S. Involvement) 2. 出征 (Boots on the Ground) 3. 战争如炼狱 (War is Hell) 4. 新年攻势 (The Tet Offensive) 5. 战争俘虏 (Prisoners of War) 6. 战争越南化 (Vietnamization) 7. 回顾战争 (The War Remembered)
Giving intimate access to Jake Paul and Mike Tyson's training camps as they prepare for their highly anticipated boxing match at AT&T Stadium in Arlington, Texas.
这部扣人心弦的纪录片聚焦纽约市一线医务工作者,展现他们如何在高强度工作与个人生活之间寻找平衡。
Actor and former White House Associate Director of Public Engagement, Kal Penn, takes viewers around the world to meet key players behind some of the more serious and bizarre movements in today's economy.
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.