将记录慢享季嘉宾萨琪拉一家跟随导演组“回访”其他三组家庭,开启一场温暖大家庭的串门之旅,全方位展现“爸爸当家·慢享季”中四组家庭的全新变化与孩子们的成长近况。
由爱奇艺出品,米未传媒制作的《奇葩来了》,是一档为《奇葩说》第三季选拔“奇葩”的说话类真人秀选秀节目。《奇葩来了》由马东主持,蔡康永、高晓松担任导师,节目将首次为大家360度无死角的呈现,“新奇葩”们是经过怎样的重重考验与选拔,最终得以进入《奇葩说》演播室现场的全过程。此次《奇葩来了》的选手们,是从来自世界各地两万多份报名表中筛选出来的“葩中之葩”,他们将在节目现场接受导师的超级残酷面试和老奇葩选手的麻辣奇袭,节目最终将会产生18名超级新奇葩。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.
来自美国后院最好的烟民和竞争激烈的烧烤师,他们将争夺美国烧烤冠军的称号。一场只属于“烧烤”的对决即将展开帷幕!